Preguntes freqüents (i les meves respostes...) Frequently asked questions (and my answers ...)

Es poden netejar les pintures? Can I clean up the paintings?
La tela s'ha destensat. The camvas has lost tightness. Com la puc tornar a tensar? How can I tighten it again?
La tela s'estripat. The fabric s'estripat. Té solució? Have solution?
Les pintures es poden enrotllar? The paintings can be rolled up?
He d'enmarcar la pintura?Should I frame the painting?
A la pintura li pot tocar la llum? Should I avoid the light on the painting?
Tinc prou lloc a la paret per penjar la pintura? I have enough place on the wall to hang the painting?
Per disfrutar una pintura, cal entendre-hi? To enjoy a painting, Should I be an expert?

Do you have any other question?  Just send me an E-mail (art@artenricroca.com). I will be happy to answer it.

Es poden netejar les pintures?. Can I clean up the paintings?.
Les meves pintures estan fetes amb materials de belles arts de qualitat professional. My paintings are made with materials of fine arts of professional quality. Això inclou una capa de vernís molt resistent. Those include a layer of highly resistant varnish. Si cal podeu netejar la superfície pintada amb un drap humit per trure les partícules de pols. If necessary you can clean up the painted surface with a damp cloth to wipe out dust particles. Fins i tot podeu utilitzar un sabó suau. You can even use a mild soap. No faci servir aquest procediment per netajar pintures sobre paper a l'aquarel·la, guache, pastel o dibuixos a llàpis o tinta Do not use this procedure to clean up watercolour paintings, guache, or pastel or  ink or pencil drawings.
 


bastidor4.jpg
La tela s'ha destensat. Com la puc tornar a tensar? Com la puc The canvas has lost tightness. How can I tighten it again?.
Si la tela s'ha estensat, cosa qu pot ser causada per les variacions meteorològiques es poden tornar a tensar. The lack of tightness,  may be caused by weather variations and canvas can be re-tighten. Per fer-ho cal donar uns cops suaus i controlats a les cunyes de tensió que hi ha a la part posterior del bastidor. To do this we must tap gently on the small wooden pieces wich are in the back of every angle of the frame. Hi trobareu una cunya a cada angl
Alguns bastidors (els més gruixuts) no solen tenir cunyes de tensió, i cal utilitzar un mètode alternatiu: Some frames (the thick ones) usually have no wooden pieces, and you must use an alternative method:
Amb un drap mullat o un aspersor es mulla la part posterior de la pintura, la tela tela crua. with a wet cloth or sprinkler wet the back of the painting canvas raw material. A continuació s'asseca amb un secador de cabell d'aire calent a temperaturuperarà la seva tensió original. Then dry it up with a hair dryer and the canvas will recover its original tightness,.





La tela s'estripat. The canvas is ripped. Té solució? Is there a solution?
Si. No cal amoinar-se. Yes. You do not need to worry. Cal que em feu arribar la pintura al meu estudi, on jo li aplicaré un troç de tela en el lloc estripat i tornaré a pintar la secció afectada amb el mateixos materials i pigments utilitzats en l´obra original. All you  need to do is to reach the painting in my studio where I will apply a piece canvas of  in the damaged area and I will paint again the affected section with the same products and pigments used in the original work. Generalment un cop feta la restauració, no s´hi coneix. Usually after the restoration, you would not notice anything. El cost de la restauració depén de les dimensions i característiques del cas. The cost of the restoration depends on the dimensions and characteristics of the case.


bastidor1.jpg
Les pintures es poden enrotllar? The paintings can be rolled up? 
Aquest tem es planteja si us heu d'enduu una pintura gran en avió. This question arises when you plan to take a large format painting with you on a plane. (Si aneu en cotxe i podeu posar la pintura plana, us estalviareu feina) (If you travel by car and you can put the painting flat) 
Les meves pintures estan fetes amb materials de belles arts de qualitat professional i mantenen un g.rau de flexibilitat que permet enrollar-les sense cap inconvenient, per deprés tornar-les a col·locar. Jo mateix o els meus col·laboradors li farem. My paintings are made with materials of fine arts of professional quality and maintain a degree of  flexibility that allows them to be roll up, and installed back on the stretching frame. I myself or my staff can roll up the painting for you.  You can do it as well according to the following instructions: Primer treurem les grapes que subjeten la tela al bastidor de fusta amb un tornabis, una navalla o altre eina adient. First remove the staples that hold the canvas to the wooden frame with a screwdriver, a knife or any other appropriate tool. S'ha de tenir en compte de no situar la mà que subjecte el bastidor (generalment l'esquerra) en la probable trajectòria de la mà de l'eina en cas de que s'ens escapés. You should bear in mind not to put your hand (usually the left) on the path of the tool, in case that this would slip off. També s'ha d'evitar que aqesta trajectòria d'escapada ens pugués estripar la tela. Les grapes les llencarem a la paperera, no fos que algú en trapitgés una a peu nu. You should also keep the the path off the canvas to prevent any slipping off that could damage the painting. Please put the wasted stapples on the litter to avoid  problems to any eventual bare feet pedestrian, which are not rare in the summer season.
A continuació possarem uns numerets amb llàpis a cada encaix del travessers per fer la operació d'instal·lació més f'acil. Desmanaguerem el bastidor (Veure la foto) amb uns copets controlats de dins cap a fora sobre els travessers, recollirem les cunyers tensores, i en farem un feix, lligat amb cinta adhesiva. Then  write some numbers with a pencil in the pieces of wood to indicate the way they had been installed. That will make the set up operation easyer. Then dismantel the wooden frame (see photo) patting gently on every joint, we collect the little stretchind pieces of wood, and we make a bundle, tied with adhesive tap and put it inside a cardboard cilinder. Aquest feix el posarem a l'interior d'un cilindre de c També es pot fer servir un diari o do You can also use a newspaper or two. Sobre aquest cilindre enrotllarem la tela amb la part pintada cap a fora, col·locant u paper o plàstic de protecció externa.That avoids bendings of the camvas.  Roll up the canvas on the cylinder with the painted surface outwards, and we will place a paper or plastic for external protection. És convenient no embolocar-ho massa. It is advisable not to bundle it too much. Que es vegi que és un bastidor de fusta. It is better to show that it is a wooden frame. Altrament algún duaner o policia aeroportuari podria sospitar que porteu un MK47... Otherwise any airport customs clerk or police could suspect that you have a weapon ...
Un cop arribats, per muntar la tela sobre el bastidor, procedirem de forma inversa: Muntarem el bastidor de fusta, seguint el numerets que hi haurem posat als travessers. On destination, the canvas will be inatalled on the wooden frame, proceeding on a reverse way: Set the wooden frame, following the numbers writen on the pieces As you de-roll up the painting you will see the marks of the bendings of the wooden frame. That will guide you  to put the canvas back on the frame. Set the staples with a stappler, in some brands of the old staples. Finalment inserteu les cunyes tensores donant uns copets controlats per obtenir la tensió adequada. Finally, insert the small wooden stretching pieces with controlled tapping  to get the apropiated tension.






He d'enmarcar la pintura? Should I frame the painting? 
Al meu proveidor de teles sobre bastidors li tinc especificat que col·loqui les graps a la part posterior del bastidor, en  comptes dels cantells.My supplier is instructed to install the staples in the back of the frame, rather than the edges. Això em permet disposar dels cantells per pintar-los sense la presència de les grapes, i la peça té un acabat millor. This allows me to have the edge to be painted without the presence of the staples, and the piece has a better finish.
Com a conseqüència, es poden penjar les pintures sense marc. Alternativament es poden instal·lar marc de caixa, que deixen una distància  entre el cantell i el marc, donant la sensació de que la pintura sura sobre el marc i evitant ocultar fragment de l'obra. As a result, you can hang the paintings without a decorated frame. Alternatively you can set up case frame which leaves a gap between the edge and the frame, giving the impression that the painting is over frame and avoiding to hide pieces of the painting.
En qualsevol cas l'opció de no emmarcar o d'enmarcar amb un marc determinat és un tema de gust personal que cal coordinar amb la decoració. In any case the question of using a decorating frame or not  is a matter of personal decision that we could coordinate with the decoration of the room.




A la pintura li pot tocar la llum? Should I avoid the light on the paintings?
Les meves pintures estan fetes amb materials de belles arts de qualitat professional.Aixó vol dir que els pigments utilitzats en la fabricació de les pinturas que faig servir estan homologats per les institucions de garantia de qualitat, tant americanes (ASTM) com europees (ISO) com britàniques (BS) pel que fa, entre d'altres coses, a la  estabilitat del color a la llum ultraviolada. My paintings are made with materials of fine artsprofessional quality. That means that the pigments used in the manufacture of the paintings that I use are approved by the institutions of warranty of quality, both American (ASTM) and European (ISO) as British (BS) regarding, among other things, the stability of color under ultraviolet light. Això s'ha aconseguit gràcies al progrés de la indústria química moderna, que ha sintetitzat uns productes amb gran capacitat de coloració i molt resistents a la llum solar. This has been achieved thanks to the progress of the modern chemical industry, which has synthesized products with a high color fasteness to sunlight.
No sempre ha sigut així: No sabrem mai com eren quan van ser pintades moltes obres de, ente molts altres, Rembrandt o Veer Meer, que utilitzaven  vermells fets a base de triturar certs insectes exòtics, o el lapislazuli molent una terra blava difícil de trobar,,, Molts d'aqusts igments eren inestables a la llum, per això avui ja no existeixen. It was not always this way: We really do not know how looked many masterpieces when they were painted, for example, by Rembrandt or Veer Meer, among many other,s  using a red made from some crushed exotic insects, or a blue lapislazuli by milling a blue mineral hard to find ,,, Many of those pigments were unstable to light, so today no longer exist. Fa "més d'un segle s'obtenia el groc de l'India a base de l'orina d'una vaca a la qual no es donava de menjar més que fulles de mango, i que evidentment s'acabava morrint. Ara ja no es fa aquesta salvatjada, no per respecte a les pobres vaques, si no per què el groc de l'India era inestable a la llum... Pigment suppliers, more than a century ago, obtained the the Indian yellow from the urine of a cow to which was not eating anything than mango leaves, and, obviously, ended up dying. Now that cruel procedure is not used any more, not for respect to the cows, rather for that  the Indian yellow was unstable to light ...
er tant no hi cap problema amb l'estabilitat a la llum de les meves obres, però tampoc recomanaria situar-les de forma que li toqués la llum de plé, per que potser estarien massa il·luminades respecte al seu entorn i potser, al escalfar-se es estenserien una mica. So, there is no problem with stability to the light of my works, but I would not not recommend place them on the full light, perhaps to avoid excessive contrast to the environment and perhaps the heat could  contribute to a lack of stiffness.




Cantell.jpg
Tinc prou lloc a la paret per penjar la pintura? I have enough place on the wall to hang the painting?
Crec que aquesta pregunta no és la primera  que s'ha de fer. I think that question is not the first thing to check. Crec que la primera pregunta que sha de fer és: "Aquesta pìntura em crida?". I think the first question is: "Is that painting apealing me?". Si la resposta és afirmativa vé el tema d'on col·locar-la. If so then go to the issue of where to placed it. La meva llarga experiència em diu que si una pintura és dificil que a una persona se li escapi per qüestions, diguem-ne, tècniques. My long experience tells me that if a painting is apealing a person the technical issues never are an unaffordable problem. There is always a solution. Segur que troba el lloc per instal·lar-la. I am sure you find the place to set it up. Encara que hagi de buscar ell lloc a base de fer una nova distribució. Although you may want to place him on the basis of a new distribution.
Cal tenir en compte que les meves pintures de 130cm d'ample están pensaes per ser contemplades des d'una distància de més de 2m, i, per tant, és convenient Bear in mind that my paintings of 130cm wide i are to be seen from a distance of more than 2m, and therefore it is appropriate
que existeixi una certa distància davant de la pintura, a més a més de l'espai convenient a la pròpia pared un es penjarà la pintura. that there is a certain distance in front of the painting, in addition to the space convenient on the wall the painting will hang.



CarpaFoto3.jpgCarpaFoto5.jpg
Per disfrutar una pintura, cal entendre-hi? To enjoy a painting, Should I be an expert? 
No cal ser un expert cuiner per gaudir d'un àpat exquisit. No need to be an expert cook to enjoy a delicious meal. És una qüestió de sensibilitat artística personal. In a similar way, in painting, it's a matter of personal artistic sensibility. Es tracte de adonar-se de quan  "Aquesta pìntura em crida". Just try to figure out when "The painting apeals".
Avui dia hi ha la suficient llibertat de criteri per poder escollir segons les preferències artístiques personal. Today there is sufficient freedom of criteria for choosing according to personal artistic preferences, and, although advise is always welcome, we do not need anyone to tell us which painting we have to buy.
A més a més, tenint un contacte directe amb el pintor tindreu una informació de primera mà que us permetrà triar obres que us satisfacin plenament. In addition, having direct contact with the artist you will have a first-hand information that will allow you to select pieces that will fully satisfy you.
Us recomano que visiteu el meu stand a les mostres d'art en espais públics. I recommend you to visit my booth at the artshows in public places.
Trobareu el calendari i tota la informació relativa a les mostres a la pàgina Mostres d'art . You can find the schedule and all information concerning the art shows.